2014年3月14日,加拿大驻广州总领馆接待著名加拿大籍海地作家达尼·拉费里埃(Dany Laferrière)。总领馆邀请我校加拿大研究中心推荐相关人员代表中心参加,黄芳老师作为CCSEP(中加学者交流项目)访问学者之一,被推荐代表中心出席了本次交流活动。参加活动有书商、学者、文化圈代表等。
(Laferrière和黄芳老师)
期间,加拿大驻广州总领馆领事陶思德(Stephen Doust)先生隆重介绍了远道而来的拉费里埃先生,并代表总领馆对其来访广州表示欢迎。总领馆还就拉费里埃获得殊荣的法兰西学院院士这一头衔的申请和权责作了介绍。拉费里埃则以幽默风趣的言谈向与座来宾介绍了他本人申请奖项的过程及他的家人在得知他获得该殊荣之后的有趣反应。学者们对拉费里埃的作品给予了高度的赞扬和评价。
在谈及文化交流和语言学习的重要工具——词典之时,陶思德领事很关心法汉词典的词条编纂是否收录了一些其他国家的词汇,比如加拿大语、比利时语、瑞士语、海地语等。拉费里埃则询问是否收录了法国国内的方言。黄芳老师向各位来宾介绍了目前我校词典学研究中心正在编纂的法汉词典在区域语言,尤其是加拿大魁北克词汇方面的收录情况。
总领事就其在世界各国的领事经历说明,方言是一种重要的文化,并和在座来宾就广东文化、广东美食以及广东文化的留存做了讨论。
(Laferrière和领事馆工作人员)
总领事艾伟敦和拉费里埃也讨论了海地移民尤其是海地作家的团体(community)概念,拉费里埃认为加拿大的海地人没有community的概念,更多的是作为加拿大国民的概念。
附:
达尼·拉费里埃(Dany Laferrière)一九五三年生于太子港,二十三岁时流亡到加拿大。他在蒙特利尔从事媒体专栏写作,一九八五年开始出版第一部小说《如何跟一个黑人做爱而不疲累》,立刻引起关注并被改编成电影。之后,他创作了多部自传意味浓厚的小说。二〇〇六年,他出版小说《往南方去》,也被改编成电影。《还乡之谜》是他的第十一部小说,获得法国二〇〇九年度美第奇文学奖和蒙特利尔图书展大奖,并于二〇一〇年获得蒙特利尔蓝色都市国际文学节大奖。 2013年12月,拉费里埃入选法兰西学院(Académie française)院士,成为首位魁北克作家和海地作家获此殊荣。